Ewolucja według Calpurnii Tate
Ewolucja według Calpurnii Tate. Jacqueline Kelly. Tłumaczenie z języka angielskiego Katarzyna Rosłan. Wydawnictwo Dwie Siostry. Czyta Joanna Jaworska
"Jest rok 1899. W Teksasie panuje upalne lato, a jedenastoletnia
Calpurnia Tate szuka odpowiedzi na nurtujące ją pytanie: dlaczego żółte
koniki polne są większe od tych zielonych? Z niewielką pomocą dziadka,
zapalonego przyrodnika, odkrywa rozwiązanie: zielone koniki są lepiej
widoczne na tle spalonej słońcem trawy, więc zostają zjedzone, zanim
zdążą urosnąć. Od tego odkrycia wszystko się zaczyna – przyjaźń
Calpurnii z trzymającym wszystkich na dystans dziadkiem, jej fascynacja
światem przyrody i nauki, a także jej kłopoty – bo w XIX-wiecznym
Teksasie trudno o większe dziwactwo niż dziewczyna, która marzy o tym,
by być przyrodniczką.
Klimatyczna powieść o odkrywaniu przyrody,
nauki i własnego miejsca w świecie, w którym teoria Darwina wciąż jest
ekscentryczną nowinką, a w edukacji panny z dobrego domu najbardziej
liczą się lekcje gotowania i szydełkowania."
Tekst ze strony LubimyCzytać
Komentarze
Prześlij komentarz